Edit: Ellin mekon -enkkuohjeessa havaitsin pienen virheen, korjattu! Ei muuta uutta.

Näitä näkyy luultavasti lähiaikoina enenevässä määrin, lähipiirissäni on kova lisääntymisbuumi meneillään. Villapadan väki lisääntyi muutama viikko sitten ja tämä nuttu lähti heidän pikkupoikaansa lämmittämään.
Ohje oli selkeä, helppo, mukavasti erilainen ja mikä parasta lähes saumaton. Ei sitten paina pientä mistään. Värimaailma on mun mielestä ihana! Eilen vielä paistoi aurinko, valoraidat on siis auringonsäteitä parvekkeen kaiteiden välistä :)

2285788670_418fc9b45b.jpg?v=0

NUTTUNEN

ohje: Garnstudiolta
lanka: ruskea merinoinen wool, n.50g
Kool-Aid värjätty wool, n. 80g
puikot: 3mm

Ellin mekosta on sadellut kysymyksiä Ravelryn käyttäjiltä ja käännöstä on vaadittu useaan otteeseen. Olen luvannutkin moisen käännöksen tehdä, mutta koska olen saamaton, se on jäänyt. Nyt ohje on kuitenkin käännetty englanniksi, ihan itse yritin vääntää, joten kieli voi olla melkoista. Käännöspuuhaan oli ryhdyttävä, koska yksi uuttera Kanadalaisneuloja oli jo onnistunut kääntämään melkein koko ohjeen suomeksi sanakirjan avulla, vain muutama kohta oli epäselvänä. Tämän naisen viitseliäisyys sai minutkin lopulta toimimaan. Jos itse olisin kääntänyt sanakirjan avulla vaikka kiinan kielisen neuleen melkein kokonaan ja muutama ydinkohta estäisi ohjeen toteuttamisen, olisin musertunut jos apuja ei tulisi. Huh, nyt se on tehty. Miksei missään järjestetä neule-englanninkursseja..?